Attention:
This is the English translation of my Chinese diary.
home.gamer.com.tw/creationDeta…The translation may be wrong.
Internet friends talk about friendship is not the reason for free art.
I remembered the previous contact with lyrics translation.
I feel that I must mention it to those who have helped me.
The beginning of the story was that I was very fascinated by the manga works of たなかのか (now lost my heartfelt love) and I heard two related fan songs.
At that time, Taiwan was just popular with lyrics translation and dub cover songs.
I was improvised to translate lyrics in a situation where the ability was not mature.
The first Chinese lyrics is Fellow Travelers:
home.gamer.com.tw/creationDeta…Japanese Original is made by tac_403 and 灯下箱、.
The work I just finished is not perfect, but I am anxious to find people who are willing to use VOCALOID to make music.
At this time, I am an idiot who request free art.
However, because some enthusiastic internet friends value this song, they are willing to make music for free.
ice5422 and 漩渦鳴櫻 make music.
ice5422 request 茶米(dav) to modify the lyrics and make PV.
After many revisions and mediations, the Chinese version of the music was born.
home.gamer.com.tw/creationDeta…This is a very beautiful art.
The second Chinese lyrics is bind:
home.gamer.com.tw/creationDeta…Japanese Original is made by NA☆SU.
This time it becomes half of the unfinished product.
Although 漩渦鳴櫻 specially completed the Chinese version of the music for free.
However, stupid I tried to make a PV without experience, and finally I couldn't.
At that time, I felt very embarrassed to the internet friends who helped.
The third Chinese lyrics is BLACK★ROCK SHOOTER:
home.gamer.com.tw/creationDeta…Japanese Original is made by huke and supercell.
In fact, the original Chinese version of the lyrics is from here, but not the full version:
www.youtube.com/watch?v=EZ4FQ0…I feel that it is a pity that there is only a small part of the lyrics, so I made the full version myself.
I was still stupid and asked the singer of the video to cover my lyrics. Of course, she did not respond.
For unknown reasons, I learn and use UTAU myself to make Chinese music.
twitter.com/sfBluepan/status/7…The finished product is not very successful.
I feel the hard work of making art. Now I know that I should not ask for free art.
Thanks to the internet friends who helped me, thank you very much for your care.
I also translated the comic Sonic Child of the Green Hill, but that is another story.
home.gamer.com.tw/creationDeta…